Dimanche 24 Février

Auberbabel à la journée internationale de défense des langues maternelles

Mercredi 27 février 2013

La « Journée internationale de défense des langues maternelles » commémorait l’événement du 21 fevrier 1952 : au Pakistan Oriental, la police a ouvert le feu sur des étudiants qui manifestaient pour avoir le droit de parler leur langue : le bengali.

JPEG - 146.9 ko
Bengali distribuant la fiche linguistique en Bengali

Organisée par l’association Bengali « Udichi » et par la mairie d’Aubervilliers, en présence de Jacques Salvator, de l’ambassadeur du Bangladesh en France son excellence Shahidul Islam, du maire de Iena (monsieur « scooter » comme a donné une des multiples déformations de son nom), et du maire de la ville palestinienne Beitjala, jumelée avec Aubervilliers.

JPEG - 145.5 ko
M. Schröter, maire de Iéna

Auberbabel tenait un stand pour rendre compte de son activité de promotion des différentes langues du monde. Cette après-midi loin d’être aussi ennuyeuse qu’il y a deux ans a été très riche en contacts et en rencontres…

Nous y avons chanté un chant basque pour montrer notre soutien aux différentes langues de France (75 paraît-il !) L’espace fraternité n’étant pas une cathédrale et notre effectif étant réduit (9 choristes), notre prestation n’était pas à la hauteur de nos possibilités mais nous ferons mieux l’an prochain et comme vous pouvez le voir sur les photos : c’était très joli sur scène !

JPEG - 136.6 ko

Les différentes personnalités ont toutes montré leurs volontés de défendre les diversités linguistiques de leur pays ou de leur ville. Le maire palestinien a énuméré les nombreuses langues qu’il savait parler, il ne bat pas notre président mais presque !!! Le maire de Iena a cité Auberbabel comme une association très active dans la défenses des langues, il a dit qu’il appréciait beaucoup notre chorale, j’espère qu’on ne lui aura pas fait changer d’avis !

Nous avons pris contact avec plusieurs associations pour l’organisation de repas et j’ai hâte de manger « bengali » de parler Bété ou Fon…
Bernard Vincent a essayé de me dire trois mots de chinois et une amélioration de la fiche arabe avait l’air en cours…

Un débat sur la valorisation des langues maternelle à l’école m’a permis de placer quelques mots sur l’importance de continuer à parler leurs langues aux enfants dans la sphère familiale et de ne pas leur apprendre du français plein d’erreurs syntaxiques ou de prononciation, comme c’est souvent le cas….

Enfin les interventions sur scène nous ont régalé les yeux et les oreilles malgré quelques problèmes de sono qui ont bien failli nous faire éclater les tympans !!!

Janine

Répondre à cet article

3 Messages

  • La journée des langues maternelles a fait effectivement des progrès foudroyants : nous sommes bien loin de la cérémonie d’il y a deux ans où la chorale Auberbabel était comme un cheveu sur la soupe, où les discours sur la langue maternelle nous avaient été servis dans un anglais pas très authentique, alors que c’est justement contre ce genre de sabir que nous essayons de défendre nos langues maternelles...

    Non, cette année nous avons eu droit à des discours linguistiquement corrects, en bengali et en français ; à des débats qui, bien que n’en étant pas vraiment puisque tout le monde était d’accord, défendaient vraiment la langue maternelle...

    Quant à notre prestation chantée en basque comme symbole de la diversité menacée en France, on ne peut pas dire que ce fut un triomphe ; l’acoustique était déplorable (mais il était peut-être préférable que personne ne nous entende plutôt que de vriller les oreilles des visiteurs comme l’a fait une des chanteuses), l’effectif était réduit au minimum... le pire étant surtout l’impréparation, le flou sur les effectifs et l’incertitude quant à la faisabilité soigneusement cultivés jusqu’au dernier moment, au point qu’on n’a même pas eu tous les présents pour le raccord. Dans ces conditions, le fait d’avoir chanté sans erreurs jusqu’au bout est presque un exploit.

    La vente de la langue de l’autre, dont on avait rêvé faire bénéficier en partie les sinistrés du Bangladesh, s’est limitée à un exemplaire ; on a eu la pudeur de ne pas leur donner la somme de deux euros cinquante, qui leur aurait pourtant permis de s’acheter trois chewing gums. Ça rappelle le bel effort que nous avions fait à la suite du tremblement de terre en Haïti en 2010, en confectionnant à la hâte 100 exemplaires supplémentaires de notre livre, sur la vente desquels 5 euros devaient être versés au secours populaire, ce qui aurait donné 500 euros, pour une petite association comme la nôtre ce n’est quand même pas rien... eh bien on en a vendu deux ! Je ne sais pas combien de parpaings ils ont pu acheter pour 10 euros, en supposant qu’ils les aient eus. Comme quoi la solidarité ne s’improvise pas !

    Nous avons quand même réussi à en offrir un exemplaire, dédicacé en arabe par le président s’il vous plait, au maire de Beitjala rattrappé à la hâte au moment où il s’en allait... Et nous avons aussi offert au maire de Jena l’ébauche de notre adaptation allemande, die Sprache des Anderen, dans la perspective d’organiser là-bas quelques repas, français, arabe et italien pour Allemands. En attendant les repas allemand, français et italien à Beitjala. Continuons à rêver.

    Et nous avons aussi pris quelques contacts, distribué des tracts, expliqué notre action. Et quelques centaines de nos fiches linguistiques dûment estampillées « auberbabel » ont été distribuées.

    Heureusement, parce que nous n’apparaissons pas du tout sur le compte-rendu du site de la ville, ni dans le texte, ni sur les photos, et on aurait pu croire que tout ça n’était effectivement qu’un rêve.

    repondre message

    • Bonjour bonjour, juste pour information, je vous fais suivre la page internet de la ville d’Aubervilliers qui a bel et bien énoncé la participation d’Auberbabel et de la Chorale à cet événement en février dernier :
      http://www.aubervilliers.fr/article...

      Très bonne journée à vous, et rendez-vous le dimanche 23 février à l’espace Fraternité pour célébrer à nouveau les langues d’origine, patrimoines de notre territoire !

      repondre message

      • Recevoir un message sur notre site et qui ne soit pas un spam, c’est si rare qu’on se pince pour y croire ;-)

        Effectivement, nous apparaissons sur ce compte-rendu (avec une belle photo de la chorale) mais ça n’était pas le cas à l’époque...

        Nous serons présents évidemment à la prochaine édition avec plaisir, d’autant plus que nous avions appréciés l’organisation, le contenu et l’ambiance de la précédente.

        Bonne continuation à vous !

        repondre message