Trasna na dtonnta

Mercredi 22 février 2012

Historique dans le répertoire de la chorale

Ce chant irlandais a été déchiffré pour la première fois en 2011/2012.

Paroles et traduction

Paroles en irlandaisTraduction
Trasna na dtonnta, dul siar, dul siar, Au dela des vagues, vers l’ouest, vers l’ouest
Slán leis an uaigneas ‘is slán leis an gcian ; Adieu à la solitude et adieu à l’éloignement
Geal é mo chroí, agus geal í an ghrian, Radieux est mon cœur et radieux est le soleil
Geal bheith ag filleadh go hÉirinn ! Heureux de revenir en Irlande
Chonaic mo dhóthain de Thíortha i gcéin, J’ai visité d’autres pays
Ór agus airgead, saibhreas an tsaoil, L’or, l’argent, la richesse du monde
Éiríonn an croí ‘nam le breacadh gach lae Mon cœur se soulève à la fin de chaque jour
‘S mé druidim le dúthaigh mo mhuintir ! Si je me rapproche de la terre de mon peuple
Ar mo thriall siar ó éirigh mo chroí Pendant mon voyage - mon cœur s’en réjouit
An aimsir go hálainn is tonnta deas réidh Le temps est magnifique et les vagues régulières
Stiúradh go díreach go dúthaigh mo chliabh Me conduisant directement vers la terre de mon cœur
‘S bheidh mé in Éirinn amárach ! Et je serai en Irlande demain !
Muintir an Iarthair ‘siad cairde mo chroí, Peuple de l’Ouest, vous êtes les amis de mon cœur
Fáilte ‘is féile bheidh romham ar gach taobh. Bon accueil et célébration m’attendent de chaque côté.
Ar fhágaint an tsaoil seo, sé ghuidhim ar an Rí En quittant cette vie je prie le seigneur
Gur leosan a shinfear i gcill mé. De me coucher avec eux dans la tombe.

Partition

La partition est libre de droit. L’arrangement est signé D. Raffin.

PDF - 222.8 ko
Trasna na dtonnta

Prononciation

C’est une langue très difficile à prononcer, d’autant plus qu’elle est très peu parlée et que la prononciation diffère beaucoup d’une région à l’autre.

Faute de mieux, vous pouvez vous appuyer sur cet enregistrement :

Enregistrements des voix séparées

Voix des sopranes
Voix des altos 2 (partie la plus grave)
Voix des altos 1 (partie la plus aigüe)
Voix des ténors
Voix des basses

Répondre à cet article