Grândola, vila morena

Jeudi 23 février 2012

Présentation

Ce chant populaire portugais a été intégré dans le répertoire de la chorale depuis plusieurs années (il porte le numéro 37 dans la première brochure). C’est un chant révolutionnaire par excellence qui a servi de signal pour la révolution des œillets.

Paroles et traduction

ParolesTraduction
Grândola, vila morena Grândola, ville brune
Terra da fraternidade Terre de fraternité
O povo é quem mais ordena Seul le peuple ordonne
Dentro de ti, ó cidade En ton sein, ô cité
Dentro de ti, ó cidade En ton sein, ô cité
O povo é quem mais ordena Seul le peuple ordonne
Terra da fraternidade Terre de fraternité
Grândola, vila morena Grândola, ville brune
Em cada esquina um amigo À chaque coin un ami
Em cada rosto igualdade Sur chaque visage, l’égalité
Grândola, vila morena Grândola, ville brune
Terra da fraternidade Terre de fraternité
Terra da fraternidade Terre de fraternité
Grândola, vila morena Grândola, ville brune
Em cada rosto igualdade Sur chaque visage, l’égalité
O povo é quem mais ordena Seul le peuple ordonne
À sombra duma azinheira À l’ombre d’un chêne vert
Que já não sabia a idade Dont je ne connaissais plus l’âge
Jurei ter por companheira J’ai juré d’avoir pour compagne
Grândola a tua vontade Grândola, ta volonté
Grândola a tua vontade Grândola, ta volonté
Jurei ter por companheira J’ai juré d’avoir pour compagne
À sombra duma azinheira À l’ombre d’un chêne vert
Que já não sabia a idade Dont je ne connaissais plus l’âge

Enregistrement des voix séparées

Voix des sopranes
Voix des altos
Voix des ténors
Voix des basses

Répondre à cet article


Documents joints

Voix des sopranes
MP3, 3 Mo

Voix des altos
MP3, 3 Mo

Voix des ténors
MP3, 3 Mo

Voix des basses
MP3, 3 Mo