Signore delle cime

Samedi 5 novembre 2011

Présentation

Chant italien composé en 1958 par Giuseppe De Marzi en hommage à l’un de ses camarades disparu en montagne.

Le chant figure dans la première brochure de la chorale. Son premier déchiffrage est antérieur à 2006. Il réapparaît dans le répertoire de la chorale à la saison 2011/2012.

Texte et traduction

Dio del cielo, Dieu du ciel,
Signore delle cime, Seigneur des cimes
un nostro amico hai chiesto alla montagna. Tu as demandé notre ami à la montagne.
Ma Ti preghiamo (bis) : Mais nous te prions (bis) :
su nel paradiso (bis) du paradis (bis)
lascialo andare laisse le circuler
per le Tue montagne. sur tes montagnes
Santa Maria, Sainte Marie
Signora della neve, Dame de la neige
coprì col bianco soffice mantello recouvre d’un manteau blanc et doux
il nostro amico, nostro fratello. notre ami, notre frère
Su nel paradiso, su nel paradiso, du paradis (bis)
lascialo andare laisse le circuler
per le Tue montagne. sur tes montagnes.

Texte lu

Enregistrement du texte
IMG/mp3/signore_delle_cime_texte.mp3

Enregistrements des voix séparées

Voix des sopranes
IMG/mp3/signore_delle_cime_soprano.mp3
Voix des altos
IMG/mp3/signore_delle_cime_alto.mp3
Voix des ténors
IMG/mp3/signore_delle_cime_tenor.mp3
Voix des basses
IMG/mp3/signore_delle_cime_basse.mp3

Répondre à cet article

2 Messages de forum

  • Signore delle cime 19 décembre 2012 08:45, par Georges

    Merci pour cette présentation. Le texte et les enregistrements vont beaucoup m’aider. Nous prévoyons d’apprendre ce chant pour l’ajouter à notre répertoire.
    Chorale des Marais Guérande

    Répondre à ce message


Documents joints

Enregistrement du texte
MP3, 709.8 ko

Voix des sopranes
MP3, 724.5 ko

Voix des altos
MP3, 693.5 ko

Voix des ténors
MP3, 729.4 ko

Voix des basses
MP3, 677.6 ko