16/12 —
Bambara
— par khorsi lina
bonjour
oui moi je sais je parle un peu avec mes parents
ca veut dire "je t’aime aussi"
au revoir
Lire la suite »
16/12 —
ortographe banbara
— par khorsi lina
je ne sais pas j’ai ete dans une ecole francaise au mali du coup on a apprie l’alphabe en francais
desole si je n’ai pas pu repondre a votre question
au fait j’ai que 12 ans
au (...)
Lire la suite »
15/12 —
Breton
— par Olivier Rolland
Mont a ra mat ?
Ur faziig zo en ho taolenn (une petite faute dans votre tableau) : *chom a rez ti da dud = te zo o chom ti da dud (aspect du verbe, pour traduire "tu habites", il faut la forme (...)
Lire la suite »
8/12 —
Agendas encore disponibles
— par servane
Bonjour, je suis la collègue de Sylvie, intéressée par un agenda ;) par ordre de préférence 67 - 48- 54
Merci
Je donnerai un chèque à Sylvie
Servane
Lire la suite »
9/08 —
Tamoul
malheureusement nous avons un peu perdu le contact avec l’auteur de cette fiche ; il manque en effet un explication pour "vulay" qui est inséré entre inthiyâ et la désinence. Nous allons sans doute (...)
Lire la suite »