Repas roumain du 19 novembre 2011

Vendredi 30 décembre 2011

17 h tout le monde au fourneau !!! J’arrive à 18H c’est l’effervescence :

À la cuisine une onctueuse crème de haricots blancs prend sa place dans les deux plus beaux saladiers de Monique. Des choux rouges se font trancher en lamelles dans le salon, Doina mène avec efficacité les opérations : « Janine, il faut optimiser la poêle !!! » 

Une gigantesque bassine de viandes hachées et épicées attends les mains expertes qui vont rouler des boulettes en forme de madeleines pour les plonger dans l’huile bouillante… La particularité des pîrjoale c’est de mêler à la viande des légumes râpés qui resteront croquants à la cuisson….

Mimi dans la bibliothèque fait ses dernières corrections pour la feuille du cours. Il va imprimer un texte ancien qui montre que le roumain s’écrivait autrefois en alphabet cyrillique.

Côté linguistique ce fût également un grand succès. Dès 19h nous savions déjà tous construire un conditionnel en roumain.

Le cours était assidu et chaque phrase de la brochure a été répétée avec de grands efforts de prononciation. Les référents étaient encourageants ; Face à mon désarrois chronique quand j’essaye de rouler les « r » Georges me rassure en m’affirmant que les Roumains distingués ne roulent jamais les « r » . C’est d’ailleurs son cas.
Après le repas, arrive un gâteau feuilleté et léger qui marque le moment tant attendu : Ce sont enfin les référents qui vont parler Roumain.

Mais là, attention, pas de traduction simultanée il va falloir maintenir la concentration.

- 1° On écoute sans bavarder…
- 2° On essaye de faire un bilan de ce qu’on a compris…
- 3° On constate qu’on n’a pas compris grand chose ou qu’on s’est carrément gouré !!!

Comme chaque fois, les parcours de tous ces référents sont passionnants.

Notons celui de Marina de la rue Bordier qui nous parle de son expérience comme prof de français en Roumanie.
- Les histoires d’amour de Georges et Elena.
- Adriana la surdouée.
- Delia traductrice qui vient de Baia Mare.
- Anca la globe trotter.

Bon d’accord, les apprenants étaient aussi merveilleux, mais la langue était facile… Pour les prochains repas (Russe et Bambara) ça va être une autre paire de manches !!!!

Janine

Répondre à cet article

1 Message

  • À propos du r non roulé 20 juillet 2023 10:14, par mimi

    Quant à moi qui suis roturier, je préfère l’authentique au distingué ! Surtout si cette prétendue distinction sert d’excuse pour ne pas prononcer les phonèmes difficiles ! Avec ce système toute la terre va bientôt parler avec l’accent français !

    repondre message