Occitan
Samedi 11 juin 2011
bonjorn ; adiu sias (siatz) ; adiu | bonjour, bonsoir ; salut |
consí te sonas (sonatz) ? | comment tu t’appelles (vous appelez-vous) ? |
me soni… ; e tu (vos) ? | je m’appelle ... ; et toi (vous) ? |
d’ont venes (venètz) ? | de quel pays viens-tu (venez-vous) ? |
soi Francés, de Tolosa | je suis Français(e), de Toulouse |
que fas (fasètz) dins la vida ? soi estudiant | quel est ton (votre) métier ? je suis étudiant(e) |
quin atge as (avètz) ? ai detz e nòu ans | quel âge as-tu (avez-vous) ? j’ai dix neuf ans |
siás (setz) maridat ? | tu es (vous êtes) marié(e) |
as (avetz) de dròlles ? òc ; quantes ? | tu as (vous avez) des enfants ? oui ; combien ? |
ai dos (tres quatre cimq) dròlles | j’ai deux (trois quatre cinq) enfants |
demòras (atz) en çò de vòstres parents ? | tu habites (vous habitez) chez vos parents ? |
quala es aquela bèla blonda (bruna) ? | qui est cette grande blonde (brune) mince ? |
es ma sòrre, femna, filha, maire | c’est ma sœur, femme, fille, mère |
quin es aquel omenàs ? | qui est ce petit gros désagréable ? |
es mon fraire, marit, filh, paire | c’est mon frère, mari, fils, père |
quin es aquel jove (tipe), aquela joventa ? | comment s’appelle ce garçon, cette fille ? |
se sona… ; sabi pas ; pas cap d’idea | il (elle) s’appelle ... ; je ne sais pas ; aucune idée |
desencusatz-me, ont sont los cagadors ? | excusez-moi, où sont les toilettes ? |
qual setz ? consí anatz, va plan ? | qui êtes-vous ? comment allez-vous ? ça va ? |
va plan ; e tu (vos) ? va pas tròp | bien, merci, et toi (vous) ? (très) mal |
apreni l’occitan ; es fòrt plan ! | j’apprends l’occitan ; c’est super ! |
voldriá aprener l’occitan | je voudrais apprendre l’occitan |
parlas (-atz) l’occitan ? parli un pauc | tu parles (vous parlez ) occitan ? je parle un peu |
non ; pas brica ; pòt anar | non, pas du tout ; pas mal ; |
segur, es ma lenga mairala | bien sûr, c’est ma langue maternelle |
compreni pas l’espanhòl | je ne comprends pas l’espagnol |
parlatz mens lèu se vos plai | parlez plus lentement s’il vous plaît |
podes (-ètz) tornar diser ? | tu peux (pouvez-vous) répéter ? |
voles (-ètz) minjar amb nosautres ? | tu veux (vous voulez) manger avec nous ? |
amb plasèr ; non ; perqué ? perque… | très volontiers ; non ; pourquoi ? parce que… |
t’ (vos) agrada la cosina nòstra ? | tu aimes (vous aimez) la cuisine occitane ? |
pensi de òc ; pensi ben | je pense que oui |
que beves (-etz) ? | qu’est-ce que tu bois (vous buvez) ? |
voldriái de cervesa, de vin, d’aiga | je voudrais de la bière, du vin, de l’eau |
que minjam ? ai talent ; ieu tanben | qu’est-ce qu’on mange ? j’ai faim ; moi aussi |
es famós ; mas ai pas tan talent qu’aquò | c’est très bon mais je n’ai pas très faim |
balha me de pan (sal, sucre) se vos plai | passe (passez) moi le pain (sel, sucre) st(v)p |
un moment ; vaquí | une minute ; voilà |
consí se ditz … en occitan ? | comment dit-on … en occitan ? |
venes (-ètz) amb ieu al cinemà ? | tu viens (vous venez) avec moi au cinéma ? |
aquò depend ; non, es pas possible | ça dépend ; non, ce n’est pas possible |
desencusa (-atz)-me ; adiu sias (siatz) | je suis désolé(e) ; au revoir |
soi cançat, vau al liech | je suis fatigué(e), je vais me coucher |
bona nuèch ; a deman ; a lèu | bonne nuit ; à demain ; à bientôt |
t’aimi fòrça ; t’aimi | je t’aime beaucoup ; je t’aime |
òc, non ; d’acòrdi ; ben segur ; non pas | oui, non ; d’accord ; tout à fait ; pas du tout |
Les nombres un/una, dos/doas, tres, quatre, cinc, sièis, sèt, uèch, nòu, dètz. onze, dotze, tretze, catòrze, quinze, setze, dètz e sèt, dètz e uèch, dètz e nòu, vint. vint e un ... trenta, quaranta, cinquanta, seissanta, setanta, ochanta, nonanta, cent, dos cents...
Conjugaison de parlar (parler), èsser (être), aver (avoir)
présent sing. | pluriel | imparfait sing. | pluriel | passé simple sing. | pluriel |
parle | parlam | parlave | parlavem | parlèri | parlèrem |
parlas | parlatz | parlavas | parlavetz | parlères | parlèretz |
parla | parlan | parlava | parlavan | parlèret | parlèron |
soi | sèm | èri | èrem | foguèri | foguèrem |
ès | sètz | èras | èretz | foguères | foguèretz |
es | son | èra | èran | foguèt | foguèron |
ai | avèm | aviái | aviam | aguèri | aguèrem |
as | avètz | aviás | aviatz | aguères | aguèretz |
a | an | aviá | avián | aguèt | aguèron |
futur sing. | pluriel | conditionnel sing. | pluriel |
parlarai | parlarem | parlariá | parlariam |
parlaràs | parlaretz | parlariás | parlariatz |
parlarà | parlaran | parlariá | parlarián |
serai | serem | seriái | seriám |
seràs | seretz | seriás | seriátz |
serà | seràn | seriá | serián |
aurai | aurem | auriái | auriám |
auràs | auretz | auriás | auriátz |
aurà | auràn | auriá | aurián |
Le passé simple est courant ; le passé composé ne concerne que les faits très récents
Prononciation (languedocien) a final = o ; e non accentué = é ; o = u ; ò = o ouvert (comme dans sort) ; u comme en français [ü], mais [u] après une autre voyelle : iu, ou, eu ; v = b ; lh, nh : l et n mouillés ; le t et le n final sont muets, mais pas le s ; r initial et rr comme rr en espagnol ; r intervocalique simplement roulé ; r final souvent muet ; ch [tsh] ; j, g devant i et e : [dj] ; tz en position finale : [s]
articles définis lo los la las ; partitif de : de vin du vin ; négation : pas ; mots en –tion : cion [siu]
totjorn toujours sovent souvent pas que ne … que tanben aussi ièr hier
jamai jamais uèi aujourd’hui benleu peut-être encara encore ja déjà ara maintenant deman demain segur bien sûr un pauc un peu força très