Géorgien

Mardi 21 juin 2011

კი, არა ki, ara oui, non
გამარჯობა, საღამო მშვიდობისა gamardjoba, saghamo mshvidobisa bonjour, bonsoir
რა გქვია შენ (გქვიათ თქვენ) ?
მე მქბია ...
ra gkvia shen (gkviat tkven) ?
me mkvia …
comment t’appelles-tu (vous appelez-vous) ?
je m’appelle…
სადაური ხარ ? sadauri khar ? de quel pays viens-tu ?
მე ვარ ფრანგი
(ქართველი, გარმანელი)
me var prangi
(kartveli, germaneli)
je suis français(e),
georgien(ne), allemand(e)
შენ (თქვენ) ცელიანი ხარ(თ) ? shen (tkven) tsoliani khar(t) ? tu es (vous êtes) marié ?
დიახ, მე ვარ ცოლიანი
(გათხოვილი)
diakh, me var tsoliani
(gatkhovili)
oui, je suis marié
(mariée)
ვინ არის ეს მაღალი ქერა (შავთმიანი) ქალი vin aris es maghali kera (shavtmiani) kali ? qui est cette grande blonde (brune) mince ?
ეს არისჩემი და
(ცოლი, ქალიშვილი, დედა)
es aris tshemi da
(tsoli, kalishvili, deda)
c’est ma sœur
(femme,
fille, mère)
ვინ არის ეს მსუქანი, პატარა და
არასასიამოვნო კაცი ?
vin aris es msukani, patara da
arasasiamovno katsi ?
qui est ce petit gros
désagréable ?
ეს არის ჩემი უფროსი,
ძმა, ქმარი, მეზობელი, მამა
es aris tshemi uprosi,
dzma, kmari, mezobeli, mama
c’est mon chef, frère,mari, voisin, père
რა ჰქვია ამ ბიჭს ?
რა ჰქვია ამ გოგოს ?
ra hkvia am bitshs ?
ra hkvia am gogos ?
comment s’appelle ce garçon ?
comment s’appelle cette fille ?
მას ჰქვია... mas hkvia … il (elle) s’appelle
მაპატიეთ, სად არის ტუალეტი ? mapatiet, sad aris tualeti ? où sont les toilettes svp ?
მე არ ვიცი ; აზრზე არ ვარ me ar vitsi ; azrze ar var je ne sais pas ; aucune idée
ვინ ხარ შენ (ხართ თქვენ) ? vin khar shen (khart tkven) ? qui es-tu (êtes vous) ?
როგორ ხარ(თ) ? rogor khar(t) ? comment vas-tu (allez-vous) ?
ქარგად, გმადლობ,
და შენ (თქვენ) ?
kargad, gmadlob,
da shen (tkven) ?
bien, merci
et toi (vous) ?
არ არის ახალი ? ra aris akhali ? quoi de neuf ?
მე ვწავლობ ქართულს me vstsavlob kartuls j’apprends le georgien
შესანიშნავია ! shesanishnavia ! c’est super !
მე ვაპირებ ვიწავლო ქართული me vapireb vistsavlo
kartuli
j’ai l’ intention d’apprendre
le georgien
მე არ ვლაპარაკობ კარგად ქართულად me ar vlaparakob kargad
kartulad
je ne parle pas bien
le georgien
შენ (თქვენ) ლაპარაკობ(თ) ქართულად ? shen (tkven) laparakob(t)
kartulad ?
vous parlez (tu parles)
le georgien ?
დიახ, ცოტას diakh, tsotas oui un peu
ნელა ილაპარაკე(თ) გთხოვ(თ) nela ilaparake(t) gtkhov(t) parle(z) lentement st(v)p
შენ (თქვენ) გინდა(თ) ჩვენთან ერთად ჭამოთ ? shen (tkven) ginda(t) tshventan
ertad tshamot ?
tu veux (vous voulez)manger
avec nous ?
სიამოვნებით ; შეიძლება siamovnebit ; sheidzleba très volontiers ; peut-être
გიყვარს ქართული სამარეულო ? giqvars kartuli samzareulo ? tu aimes la cuisine georgienne ?
მე მგონი კი me mgoni ki je pense que oui
რას სვამ შენ (სვამთ თქვენ) ? ras svam shen (svamt tkven) ? qu’est-ce que tu bois (vous buvez) ?
მე ავიღებ ლუდს ; me avigheb luds ; je prendrai de la bière
მე მინდა ლუდი (ღვინო) me minda ludi (ghvino) je voudrais de la bière, du vin
მე (ძალიან) მშია ; ჩვენგვშია me (dzalian) mshia ; tshven gvshia j’ai (très) faim ; nous avons faim
მე არ მშია ძალიან me ar mshia dzalian je n’ ai pas très faim
მე მსურს... me msurs je désire…
რას ვჭამთ ? ras vtshamt ? qu’est-ce qu’on mange ?
მომაწოდე(თ) პური, ღვინო, ლუდი, გთხოვ(თ) momatsode(t) puri, ghvino,
ludi, gtkhov(t)
passe(z) moi le pain, le vin,
la bière st(v)p
ერთი წუთი ; ერთი წამით erti tsuti ; erti tsamit une minute ; une seconde
გინდა(თ) კინოში ჩემთან ერთად ? შეუძლებელია ginda(t) kinoshi tshemtan
ertad ? sheudzlebelia ;
tu viens (vous venez) au cinema
avec moi ? impossible ;
მაა ჩემს არ უნდა mama tshems ar unda mon papa ne veut pas
ვწუხვარ ; ნახვამდის vtsukhvar ; nakhvamdis désolé(e) ; au revoir
დაღლილი ვარ ; ძილი ნებისა daghlili var ; dzili nebisa je suis fatigué ; bonne nuit
ხვალამდე ; კარგად იყავი(თ) khvalamde ; kargad iqavi(t) à demain ; au revoir
მიყვარხარ(თ) miqvarkhar(t) je t’ (vous) aime

Alphabet et phonétique

ა a ვ v ლ l ჟ j ფ p ჩ tsh ხ kh
ბ b ზ z მ m რ r ქ k ც ts ჯ dj
გ g თ t ნ n ს s ღ gh ძ dz ჰ h
დ d ი i ო o t ყ q ts
ე e k p უ u შ sh tsh

Les plosives p t k et les affriquées ts et tsh se présentent sous deux formes dites « aspirée » et « glottalisée » (soulignée dans la transcription) ; le r est roulé ; gh = r français ; kh = Ach-Laut

Déclinaison

nomin. katsi ქაცი instrum. katsit ქაცით
ergatif katsma ქაცმა adverbial katsad ქაცად
génitif katsis ქაცის vocatif katso ქაცო
datif katss ქაცს

ergatif = sujet d’un verbe accompli ; adverbial = à la façon de ; le pluriel intercale -eb- avant la désinence ; en général, l’adjectif précède le substantif et n’est pas décliné

Conjugaison

être

singulier pluriel
1 var ვარ vart ვართ
2 khar ხარ khart ხართ
3 aris არის arian არიან

avoir (un être vivant)

singulier pluriel
1 mqavs მყავს gvqavs გვყავს
2 gqavs გყავს gqavt გყავთ
3 qavs ყავს qavt ყავთ

avoir (un objet)

singulier pluriel
1 makvs მაქვს gvakvs გვაქვს
2 gakvs gაქვს gakvt გაქვთ
3 akvs აქვს akvt აქვთ

vouloir

singulier pluriel
1 minda მინდა gvinda გვინდა
2 ginda გინდა gindat გინდათ
3 unda უნდა undat უნდთ

nombres

1 ერთი erti 2 ორი ori 3 სამი sami 4 ოთხი otkhi 5 ხუთი khuti
6 ექვსი ekvsi 7 შვიდი shvidi 8 რვა rva 9 ცხრა tskhra 10 ათი ati
20 ოცი otsi
30 ოცთაათი otsdaati
40 ორმოცი ormotsi
60 სამოცი samotsi
100 ასი asi

Répondre à cet article

4 Messages

  • Géorgien 7 août 2011 12:54, par Monique

    voilà un alphabet facile à apprendre, tous les caractères sont remplacés par un carré blanc !

    repondre message

    • Géorgien 10 août 2011 10:30, par Denis

      Ça marche pourtant avec windows et avec linux. Il faut que je fasse des recherches pour comprendre pourquoi les mac n’affichent pas correctement ces caractères.

      repondre message

      • Géorgien 3 avril 2013 08:51

        Et oui, ça marche avec windows. En tous cas, merci pour nous l’avoir transmis. A vrai dire ou écrire, je ne connais pas un mot de géorgien et je veux l’apprendre pour surprendre "quelqu’un" et le ou la faire sourire !!

        repondre message

    • Géorgien 8 avril 2013 11:27

      à apprendre peut-être, mais sûrement pas à utiliser efficacement !

      repondre message